Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 149 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. The Kabah as the Spiritual Center | | → Next Ruku|
Translation:At whatever place you may be, turn your face towards Masjid Haram (at Prayer time) for this is, in fact, a Commandment of your Lord, and Allah is not unaware of what you do.
Translit: Wamin haythu kharajta fawalli wajhaka shatra almasjidi alharami wainnahu lalhaqqu min rabbika wama Allahu bighafilin AAamma taAAmaloona
Segments
0 wamin | Wamin
1 haythu | حَيْثُ | where (place and direction); wherever, since, as, due to the fact that; whereas |conj.| Combined Particles | haythu
2 kharajta | kharajta
3 fawalli | wal
4 wajhaka | jha
5 shatra | shatra
6 almasjidi | almasjidi
7 alharami | alharami
8 wainnahu | وَإِنَّهُ | verily he Combined Particles | whether | inna
9 lalhaqqu | lhaq
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
11 rabbika | rabbika
12 wama | وَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | whether |
13 Allahu | Allahu
14 bighafilin | ghafil
15 AAamma | `amma
16 taAAmaloona | ta`maluwna
Comment: